Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En Elisa zag het, en hij riep: [18]Mijn vader, mijn vader, [19]wagen Israels en zijn ruiteren! En hij zag hem niet meer; en hij vatte zijn klederen [20]en scheurde ze in twee [21]stukken. 18. Zo noemt hij zijn meester uit liefde en eerbied, gelijk ter andere zijde de discipelen zonen hunner meesters genoemd worden. Zie 1 Kon.20:35, en de aantekening daarop. 19. Dat is, de macht en de sterkte Israels, welke ten oorlog meest in wagens en ruiters was gelegen. De zin is, dat Elia's leer, gebeden en werken meerdere kracht tot bescherming des lands was dan in het geweld van den oorlog. Vergelijk onder, hfdst.13 vs.14. 20. Tot een teken van treurigheid, die hij maakte over de wegneming van zijn meester. Zie Gen.37:29. 21. Hebreeuws, scheuringen.